ISABEL BARRANTES-CORIA

 

El Ayuntamiento de Coria cambiará los paneles informativos sobre el recorrido de los encierros de San Juan instalados recientemente en el casco histórico de la ciudad tras haberse detectado errores en las traducciones realizadas al inglés y el francés.

Hay que recordar que la agrupación local del PSOE ha exigido esta semana al consistorio que retirara estos carteles ya que consideran que “son una muestra más de la chapuza a la que nos tiene acostumbrado el alcalde y su equipo de Gobierno” y que pueden afectar a la imagen de la ciudad.

Estos paneles están ubicados al comienzo y al final del recorrido de los encierros y sirven para dar a conocer la historio, el desarrollo y las normas de seguridad de estos festejos.

Según el área de Turismo, la sustitución de esta señalización se debe a “unos problemas de traducción que se cometen clásicamente al realizar las traslaciones, derivados de la falta de equivalencia léxica de vocabulario o lingüística gramatical que se manifiesta en determinada jerga tradicional”.

Además han destacado que “el objeto final de los textos cumplieron las barreras impuestas por la organización estructural y estilística del léxico de los dos idiomas elegidos”.

El consistorio retirará  próximamente los paneles “con la finalidad de que puedan proporcionar a los turistas y visitantes que llegan hasta la localidad una información y orientación adecuadas”.

 


NOTICIAS RELACIONADAS:

El PSOE de Coria exige al equipo de Gobierno el cambio de los paneles turísticos del casco antiguo